双语例行记者会RegularPres

年2月2日外交部发言人毛宁主持例行记者会ForeignMinistrySpokespersonMaoNing’sRegularPressConferenceonFebruary2,

法新社记者:美国和菲律宾今天宣布,允许美国使用菲律宾4个军事基地。中方对此有何评论?   AFP:TheUSandthePhilippinesannouncedadealtodaythatwouldgivetheUSaccesstofourmoremilitarybasesinthePhilippines.What’sChina’s   MaoNing:ItisChina’sconsistentbeliefthatdefenseandsecuritycooperationbetweencountriesneedstobeconducivetoregionalpeaceandstabilityandnottargetedatorharmfultotheinterestsofanythirdparty.TheUSside,outofselfishinterests,holdsontothezero-summentalityandkeepsstrengtheningmilitarydeploymentintheAsia-Pacific.Thiswouldescalatetensionsandendangerpeaceandstabilityintheregion.RegionalcountriesneedtoremainvigilantandavoidbeingcoercedorusedbytheUS.

总台CGTN记者:北约秘书长斯托尔滕贝格结束对韩国、日本的访问。在访问过程中,斯托尔滕贝格在多个场合提到中国,称中国对基于规则、开放和民主的国际秩序进行“专制反击”。中国发展出可以触及北约国家的军力,并威胁台湾。北约必须保持团结和坚定来应对中国的安全威胁,今天发生在欧洲的事情,明天可能发生在东亚。中方对斯此访及言论有何评论?   CGTN:NATOSecretaryGeneralJensStoltenberghasconcludedhisvisittotheROKandJapan.Duringhisvisit,hementionedChinaonseveraloccasions,claimingthatChinaisleadingan“authoritarianpushback”againsttherules-based,openanddemocraticinternationalorder;thatChinaisdevelopingmilitarycapabilitiesthatcouldalsoreachNATOcountriesandisthreateningTaiwan;thatNATOmust“remainunitedandfirm”inthefaceofsecuritythreatsposedbyChina;andthat“whatishappeninginEuropetodaycouldhappeninEastAsiatomorrow”.WhatisChina’s   MaoNing:WehavestatedourpositiononNATOseveraltimesthisweek.TheNATOSecretaryGeneralwenttotheROKandJapan,yethekeptreferringtoChinaandhypinguptheso-called“Chinathreat”,drawingideologicallinesandsowingdiscordbetweencountriesintheregion.Theintentionbehindthosemovesisquitealarming.

中国致力于维护世界和平稳定,不搞地缘争夺,无意挑战威胁任何国家。亚太和平合作、稳定繁荣的局面,得益于地区国家的共同努力。亚太不欢迎冷战思维、阵营对抗。北约应当深刻反思其为欧洲安全到底发挥了什么作用,不要搞乱了欧洲,还企图搞乱亚太和世界。   Chinais   Bloomberg:TheUSisbeginningtodetainimportsofaluminumproductssuspectedofbeingmadeunderconditionsofforcedlabor,particularlyinXinjiang.Doestheforeignministryhaveany   MaoNing:TheUSusestheso-called“forcedlabor”issue,whichdoesnotexistinXinjiang,topoliticizenormalbusinesscooperationandillegallydetaintheimportedproducts.Thisviolatesinternationaltraderules,destabilizesglobalindustrialandsupplychainsandwilleventuallyharmtheUS’sowninterests.?

我们敦促美方停止对中国企业的无理打压。中方将采取必要措施坚定维护中国企业的正当合法权益。   WeurgetheUStostopunjustlygoingafterChinese   KyodoNews:TsaiIng-wenmetwithformerheadoftheUSIndo-PacificCommandPhilDavidsoninTaiwantoday.What’syour   MaoNing:WehavetimeandagainmadeourpositionclearonTaiwan.TaiwanisaninalienablepartofChina’s?territory.ResolvingtheTaiwanquestionisamatterfortheChineseandmustbedecidedbyChineseourselves.ThetensionsacrosstheTaiwanStraitarecausedbytheDPPauthorities,whichhavekeptsolicitingUSsupportfor“Taiwanindependence”,andsomepeopleintheUS,whointendtouseTaiwantocontainChina.TheUSshouldcrediblyabidebytheone-ChinaprincipleandthethreeChina-USjoint   AFP:TheUSrecentlyreopeneditsembassyinSolomonIslands.ChinapreviouslysignedasecurityagreementwiththePacificIslandcountry.What’syour   MaoNing:Chinaisnotopposedtocountries’effortstogrowtieswithPacificIslandcountries.Westandreadytoworkwithallinterestedpartiestoleverageourstrengthsandcontributejointlytothedevelopmentandprosperityoftheregion.IwouldliketostressthatChinahasnointentiontooutinfluenceanyoneinthePacificIslandsregion,andwearenotinterestedingeopoliticalcontests.

《北京青年报》记者:日前,丹麦政党“强硬路线”领导人在土耳其驻瑞典使馆附近焚烧《古兰经》,引起其他地方效仿。各国穆斯林对此表示强烈谴责。国际舆论十分   BeijingYouthDaily:TheleaderofHardLine,aDanishpoliticalparty,recentlyburnedacopyoftheQurannearTürkiye’sembassyinSweden,whichhasencouragedsimilaractselsewhere.Muslim   MaoNing:Freedomofreligiousbeliefshouldberespected.Thisisawidelyheldconsensusoftheinternational   WehavenotedrecentmediareportsonindividualWesternpoliticians’publicburningofcopiesoftheQuran.TheincidentsshineaspotlightonthehypocrisyofsomeWesternpoliticianswhopridethemselvesontheirrespectforfreedomofreligiousbelief.

中方将一如既往地同伊斯兰国家共同倡导文明对话,共同维护包括穆斯林民众在内的各群体宗教信仰自由。   Chinawill,asalways,advocateinter-civilizationdialoguetogetherwithIslamiccountriesandworkwiththemtojointlyupholdthefreedomofreligiousbeliefofMuslimsandallotherpopulationgroups.

印度广播公司记者:美国副国务卿纽兰在访问斯里兰卡期间称,中国为斯里兰卡向国际货币基金组织申请支持提供的条件不足。她说,中方是斯里兰卡最大双边债权国,希望中方提供符合国际货币基金组织债务重组所需的可信、具体担保。中方对此有何评论或回应?中方何时向斯提供国际货币基金组织减免债务所需的可信、具体担保?   PrasarBharati:USUnderSecretaryofStateforPoliticalAffairsVictoriaNulandduringhervisittoSriLankahassaidthatthetermsextendedbyChinatoSriLankaforgettingIMFdebtreliefarenotenough.ShesaidtheUSexpectsChina,asthelargestbilateralcreditortoSriLanka,togivecredibleandspecificassurancethatmatchesIMF’sstandardondebtrestructuring.WhatisChina’s   MaoNing:WhatwassaidbytheUSsidedoesnotreflectthetruth.TheExport-ImportBankofChinahasalreadyprovidedSriLankawithalettertoexpresssupportforitsdebtsustainability.SriLankahasrespondedpositivelyandthankedChinaforthat.?

美国与其对中国和斯里兰卡的友好合作指指点点,不如真心实意帮助斯里兰卡应对当前困难,多做些实实在在的事。   RatherthanjabbingfingersatChina’sclosecooperationwithSriLanka,theUSmightaswellshowsomesincerityandactuallydosomethingtohelpSriLankaweatherthroughthecurrentdifficulties.

作为友好邻邦和真诚朋友,中国密切   Asafriendlyneighborandtruefriend,ChinahasbeencloselyfollowingthedifficultiesandchallengesfacingSriLankaandprovidingassistanceforitseconomicandsocialdevelopmenttothebestofourcapabilities.AstoSriLanka’sdebttotheChineseside,wesupportChinesefinancialinstitutionsinhavingconsultationswithSriLankatoseekapropersettlement.ChinastandsreadytoworkwithrelevantcountriesandinternationalfinancialinstitutionsandcontinuetoplayapositiveroleinhelpingSriLankanavigatethesituation,easingitsdebtburdenandhelpingitachievesustainabledevelopment.

彭博社记者:美国众议院议长麦卡锡回答可能访台的问题时称,中国无权告诉他能去哪里。外交部对此有何评论?   Bloomberg:USHouseSpeakerKevinMcCarthysaidthatChinacannottellhimwherehecangoatanytimeoranyplace.HewasrespondingtoaquestionfromreportersaboutthepotentialtriptoTaiwan.Doestheforeignministryhaveany   MaoNing:ThereisonlyoneChinaintheworldandTaiwanispartofChina.ChinaurgesrelevantpeopleintheUStocrediblyabidebytheone-ChinaprincipleandthestipulationsofthethreeChina-USjoint   AFP:RecentlyCanada’sHouse?of?Commonspassedamotiontotakein10,Uyghurrefugees.Doyouhaveany   MaoNing:Today’sXinjiangenjoyssecurity,stabilityandasoundmomentumofdevelopment.Peoplethereliveapeacefulandhappylifeandtheirhumanrights,regardlessoftheirethnicbackground,havereceivedbetterprotection.WeurgeCanadatorespectthesefacts,stoppoliticallymanipulatingXinjiang-relatedissuesforulteriormotives,spreadingdisinformationandmisleadingthepublic.

印度广播公司记者:中方和国际货币基金组织是否在进行沟通?国际货币基金组织是否已确认中方提供的担保可信、足以使其在此基础上为斯提供减债金融支持?或者中方所做还不够的说法仅仅是来自美方的指责?   PrasarBharati:SoisthereanyconversationortalkbetweenChinaandtheIMFwheretheIMFhasconfirmedthatChina’sassurancesarecredibleandenoughfortheIMFtodisbursethedebtrelieffinancialsupport?OrisitonlyasortofaccusationfromtheUStoChinathatChinaisnotdoingenough?

毛宁:我们支持本国金融机构同斯方协商并妥善解决斯方的涉华债务问题,我们也愿同有关国家和国际金融机构一道,为缓解斯里兰卡债务负担发挥积极作用。   MaoNing:WesupportChinesefinancialinstitutionsinhavingconsultationswithSriLankatoseekapropersettlementtoitsChina-relateddebtissue.WealsostandreadytoworkwithrelevantcountriesandinternationalfinancialinstitutionstoplayapositiveroleineasingSriLanka’sdebtburden.

印度广播公司记者:联大主席克勒希两天前在新德里对媒体表示要对安理会进行改革。中方对此持何观点?是否认为改革进展缓慢?   PrasarBharati:UNGAPresidentCsabaK?r?si,whilespeakingtomediainNewDelhitwodaysago,stressedonbringingreformsinUNSecurityCouncil.WhatareChina’sviewsonthisstatement?AnddoesChinabelievethatUNSCreformsareoverdue??

毛宁:中方始终认为,安理会改革应增强安理会权威和效力,增加发展中国家的代表性和发言权,让更多中小国家有机会参与安理会决策,让安理会更好地履行《联合国宪章》赋予的职责。中方也将继续为联大框架下有关安理会改革的讨论发挥建设性作用。   MaoNing:ChinaalwaysbelievesthatthereformoftheSecurityCouncilshouldenhancetheauthorityandefficacyoftheSecurityCouncil,increasetherepresentationandsayofdevelopingcountriesandgivemoresmallandmedium-sizedcountriestheopportunitytoparticipateinthedecision-makingoftheorganizationandensurethattheSecurityCouncilcanbetterfunctionasmandatedbytheUNCharter.ChinawillcontinuetoplayaconstructiveroleinthediscussionswithintheframeworkoftheGeneralAssemblyonthereformissue.

彭博社记者:捷克众议长称将于3月访问台湾。外交部对此有何评论?   Bloomberg:ThespeakeroftheCzechparliamenthassaidthatshewillvisitTaiwaninMarch.Doestheforeignministryhaveany   MaoNing:TheTaiwanquestionisChina’sinternalaffairandconcernsChina’scoreinterest.ChinafirmlyopposesanyformofofficialinteractionbetweenitsTaiwanregionandcountrieshavingdiplomatictieswithChina.WeopposeanypoliticalmanipulationusingtheTaiwanquestion.

我们敦促捷克个别政客正视中方严正立场,尊重中国主权和领土完整,撤销有关错误决定,不要向“台独”分裂势力一再发出错误信号。   WeurgecertainCzechpoliticiantotakeChina’spositionseriously,respectChina’ssovereigntyandterritorialintegrity,cancelthewrongdecision,andstopsendingwrongsignalsto“Taiwanindependence”separatistforces.



转载请注明地址:http://www.numeiaa.com/csfz/10211.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了