经济学人疫情之下没有哪一座岛是孤岛

从事白癜风的临床研究 https://m-mip.39.net/news/mipso_5530837.html

TheEconomist-期「Asia」Martha翻译和整理

Banyan:Noislandisanisland

没有哪一座岛是孤岛

What’sinstoreforthesmallplacesofthePacific

太平洋小岛疫情之下前途未卜

REMOTEANDpristine,thetinyislandnationsofthePacificareoftentheobjectofapocalypse-proofingfantasies.Butifyouthinktheyareinanystatetorideoutcovid-19,dreamon.

遥远而原始的太平洋小岛国常常是见证末日预言的幻想之地。但如果你认为它们状态满满能安然熬过这次新冠疫情,那就继续做你的春秋大梦吧。

pris·tineadj./?pr?sti?n/未开发的;处于原始状态的

ManyPacificjurisdictionshavethrownupbarrierstothenewcoronavirus.InlateJanuarytheFederatedStatesofMicronesiabannedentrytotravellersfromcountrieswithconfirmedcases.TheCookIslands,Fiji,FrenchPolynesia,NewCaledonia,PapuaNewGuinea(PNG),TongaandVanuatuhavebannedcruiseships.Anyone



转载请注明地址:http://www.numeiaa.com/jtqk/4371.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章