?agefotostock/Alamy
当太阳从法国诺曼底的海滩上落下时,那些看似还在运作的驳船和船只实际上是桑树港的遗迹,桑树港是二战期间盟军建立的临时可移动港口。AsthesunsetsonabeachinNormandy,France,whatappeartobeworkingbargesandboatsoffshoreareactuallytheremnantsofMulberryHarbours,temporaryportableharbourscreatedbytheAlliesduringWorldWarII.它们的故事开始于77年前的今天,即诺曼底登陆日,当时第一支盟军部队在诺曼底登陆了纳粹占领的海滩。Theirstorybegins77yearsagotoday,onD-Day,whenthefirstoftheAlliedtroopstoucheddownontheNazi-occupiedbeachesatNormandy.盟军成功占领滩头阵地后,桑树号被拖到适当的地方,如此人工港口就能提供必要的设施,以便卸下成千上万的人和车辆,以及将德国人赶出法国所必需的数吨物资。AftertheAlliessuccessfullyheldthebeachheads,theMulberriesweretowedintoplacesotheartificialharbourscouldprovidetheportfacilitiesnecessarytooffloadthethousandsofmenandvehicles,andtonsofsuppliesnecessarytosustaintheefforttodrivetheGermansoutofFrance.为实现诺曼底登陆盟军建造了两个桑树港。TwoMulberryHarbourswerebuiltforD-Day.这座名为“桑树A”的建筑是在奥马哈海滩附近建造的,目的是帮助美军。TheoneknownasMulberryAwasconstructedoffOmahaBeachtoaidUSforces.“桑树B”是在阿罗曼奇斯的黄金海滩附近建造的,为英国和加拿大军队提供补给。MulberryBwasbuilthere,offGoldBeachatArromanchestosupplyBritishandCanadiantroops.“桑树A”在建成的几天后就毁于暴风雨,但“桑树B”在登陆后仍继续运作了10个月,为盟军的行动提供了至关重要的基础设施。MulberryAwasdestroyedinastormjustafewdaysafteritwasbuilt,butMulberryBwasoperationalfor10monthsafterthelandings,providingcrucialinfrastructuretotheAlliedoperation.军事工程的创新成就促成了历史上最大规模的海上入侵行动,进而奠定了盟军在西线取得胜利的基础。Theinnovativefeatofmilitaryengineeringenabledthelargestseaborneinvasioninhistory,whichinturnlaidthefoundationsoftheAlliedvictoryontheWesternFront.手机壁纸(x):