北京去哪家医院看白癜风好 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
酒神狄俄倪索斯(Dionysus)是在一种奇异状态下诞生(见勇者斗恶龙扩展)。他是葡萄的发现者,在印度被养育,被人们称为果实之神。
后来,他旅行到世界各地,宣传他的新教理,教会人民怎么种植令人喜悦的葡萄藤,并吩咐人们为自己建立神龛来供奉自己。
他对敬奉自己的人们慈爱有加,对于不承认他是神祗的人给予残酷的惩罚,他的名声已经传遍希腊。
▲雕塑/狄俄尼索斯忒拜(Thebes)城现在的统治者名叫彭透斯,他是厄喀翁与酒神母亲的妹妹阿高厄所生的儿子。酒神来到忒拜,受到当地男人、妇人和女孩儿们的极度赞美与崇拜。彭透斯(Pentheus)为自己治下的子民疯狂追随狄俄倪索斯而大为光火。
他站在王城的城楼中央,对着信奉酒神的人群愤怒的说道:“你们是发疯了还是怎样?特拜人,你们是我的子民,你们难道忘了自己是毒龙的子孙,你们难道忘了自己是英雄的种族,绝不会临阵退缩、不畏刀光剑影的勇士?现在居然向一个两手空空的傻子和妇人垂下你们那高傲的头,甘拜下风吗?”
▲卡德摩斯与雅典娜彭透斯叹了口气,摇了摇头,接着说:“腓尼基人卡德摩斯,历经艰辛穿过崇山峻岭,漂洋过海,建立了伟大的城市忒拜,供奉着伟大的神祗,你们却忘了自己的祖先是英雄!”
“你们能忍受一个徒手的、乳臭未干、弱不禁风的小孩,头发上涂着没药,还带着丑陋的葡萄藤做的花冠,穿着紫金的长袍而不是铠甲的这样一个小孩,他甚至不会驾御马匹,在战争来临时与敌对战中起不到任何作用的人,来征服忒拜吗?”
彭透斯高举双臂,气急败坏的吼道:“但愿你们神志清醒,不受人迷惑,我要使用我国王的威权,在不久的将来让狄俄倪索斯(巴克科斯)承认他自己只是一个装神弄鬼的普通凡人,就像我——他的堂兄弟一样,宙斯不是他的父亲,所有的教仪和虚礼都是他这个骗子发明的。”
▲意大利/提香/酒神的狂欢/
他又转过身对士兵说道:“我最可敬的忒拜的勇士,我手中的权杖命令你们,搜遍任何的角落,都要把这个新来的、疯狂的教主,用铁链锁上带到我这里来!”彭透斯的父亲卡德摩斯还在世,他摇着他的皤皤白发的头表示反对,他好言相劝换来的是彭透斯的暴怒,像决堤的汹涌的河流一样,将冲破阻拦他的一切石头冲散。正在这时,他派出的士兵回来了,脸上染着鲜血。彭透斯大喊:“狄俄倪索斯在哪里呀!”士兵回答:“什么地方都没找到,只找到一个他的信徒。”彭透斯用愤怒的眼睛观察着他的俘虏喝道:“该死的东西,我必须将你处死,用你的死来警告其余的人,国王的威权不容动摇,告诉我,你父母是谁?从哪里来?你们为什么要信奉狄俄倪索斯,还有他那种愚蠢而又新奇的教仪?”
▲艺术作品中的狄俄尼索斯犯人平静而坦然的回答国王的发问:“我的名字叫阿科忒斯,迈俄尼亚(Ionia)是我的家乡。我的父母都是普通人。我的父亲没有留给我宽广的田地和肥硕的羊群,只教给了我怎样持杆子钓鱼,这技术是他唯一的法宝。不久,我也学会了驶船,能根据星星识别方向,知道风向,还知道哪里是优良的港湾,我成为了一个航海人。
一次,我和船上的一行人航行到了一处不知名的海岸在那里下锚。我从船上下来,走上湿润的海滩,离开同伴,独自一人在岸上过夜。
第二天,我回去时,看到他们捉了一个青年,这个青年如同女郎一样美丽。他是酒醉昏沉并且蹒跚地走着。当我走进去看他时,我吓了一跳,我觉得他一定不是普通的凡人。于是我对他说道:“请保佑我们的工作能够顺利进行,饶恕那些将你带走的人吧!”
▲爱奥尼亚接着,有人开始嘲笑我,说我愚蠢透顶。他们被利欲熏心,捉住这青年不放,把他拖上了船,我怎么反对都无效。一个犯了杀人案逃犯抓着我的衣领将我从船上丢了出去,假使不是我的脚勾住船索,我真的会被淹死。
这时,这个美丽的青年醒了过来,他问道:“这是怎么回事,什么命运使我到了这里,你们要对我怎样?
“别怕,孩子,众人中的一个假装安慰说:“告诉我们你想要到的地方,我们送你过去。
“那么将我送到我的故乡那克索斯岛去罢!”
“我指着诸神发誓,一定照办!”这人说完叫我扯起风帆,准备向那克索斯岛进发,那人却对我说道:‘你这个傻子,你疯了吗?向右边走呀!’
▲爱琴海/希腊/那克索斯岛“我诧异而且怀疑,不愿朝反方向行驶。一个粗暴的人边走边说:“好像我们的航行真少不了你似的!将我一把推开,掌握了风帆,背着那克索斯的方向前进。
这美丽的青年站在船尾眺望着大海,嘴角突然挂起轻蔑的笑,我预感到一种危险即将来临。
他假装哭泣起来,说道:“哎,这并不是我要去的方向啊!你们以为成年人就可以欺负小孩么?
众人无视他的眼泪和诉求,拼命的摇荡着船桨,飞速前进。忽然,船停止在大海中,一动也不动,好像搁浅了一般。他们用篙子刺拨着浪,扯上所有的帆,加倍的摇桨都没有用。船桨被葡萄藤缠着,藤蔓上桅杆并向上生长,成为伞盖,并在所有的帆上挂满成熟的葡萄。
▲喝酒的人们狄俄倪索斯,那便是他呀!他在神圣的光辉中笔直的站着,额前束着叶子做成的发带,手中执着缠绕着葡萄藤花环的神杖。
在他的周围,出现了一种神奇的异象,老虎、豹子、山猫都跑到了甲板上,还有一种芳香的酒在船上如同水一样地流过。
水手们惊慌失措,顿时失了神,恐怖的表情布满一脸。有一个人刚想求饶,就发现他的嘴变成了鱼嘴。别的人看了惊怖的叫出声音之前,都变成了鱼嘴。他们身体逐渐缩小,皮肤坚硬并变成淡蓝色的鱼鳞。他们的脊骨弯曲,两臂变成鱼鳍,除了我所有人都变成了鱼,跳到了海中。
他对我说:“别害怕,朋友,你没有伤害我,将我送到那克索斯岛,在那里你将成为我的信徒,我将传授你供奉我教仪........”
这时彭透斯大声呵斥道:“我已经听得不赖烦了!将它打入地牢,受千种苦刑,押下去!”扈从听令,将这个人带上枷锁送往地牢,但是一只看不见的手去却将他放走了。
▲宙斯将狄俄尼索斯放入大腿酒神的信徒众多,包括了彭透斯的母亲阿高厄还有他的姨妈都参加了这异教神祗的教仪。彭透斯将信徒全部捕捉关进监狱,士兵见到了酒神准备将他抓捕,没想到狄俄倪索斯却微笑着伸手就缚,毫不反抗。
狄俄倪索斯站在国王面前,是那样的年轻,那样的光辉四射,那样的美,使得彭透斯都惊叹不已。但是并不能改变他固执的看法,他仍然坚信狄俄倪索斯是一个恶汉、一个敢于僭越神祗的狂妄之徒!他命令将他用锁链捆绑并带上枷锁,将他关进暗黑的密室。
酒神狄俄倪索斯却说道:“人类是不可以与神对抗的!”说完,锁链自动松开,大地震动,墙壁倒塌,他毫发无损的又出现在彭透斯眼前。
这时有人又来报告国王说:“在远处的树林中,由国王母亲率领的众多异教信徒做出了种种神迹!
她们用神杖敲击岩石,明洁的泉水变成芳香的酒从石头里汩汩流出。她们还说,在酒神的神杖的点触之下,溪水也可以变成牛奶,枯树也可以滴着香蜜。”
▲意大利/卡拉瓦乔/青年酒神/另一个报信的人说道:“啊,国王哟!假使你自己去那里,亲眼看到你嘲讽的神祗,你自己必然会卑躬屈膝的俯伏在他的足下,口中说着赞扬他的颂辞!”
彭透斯一听,更增加了仇恨。他命令骑兵与步兵出动,驱散大群的妇人。这是狄俄倪索斯来到他的身前,说道:“尊敬的国王陛下,我答应你将我忠实的信徒全部带走离开您的国土,但是之前,请您真切的感受一下信徒们的狂热!”彭透斯十分勉强的答应了这个提议。
酒神说道:“请您穿上妇人的衣服,因为我害怕一个还未入教的信徒将会被追求者们撕个粉碎。”彭透斯一一照办,此时他已经中了酒神的魔法,眼睛看见的是两个太阳,两个忒拜城,每一个城门都是双重的。眼中的狄俄倪索斯好像是一头公牛,又好像是一匹头上长着奇伟的角的野兽。酒神运用神力让他隐身,别人都看不见他。
他们来到林中一个幽深的峡谷,四周景色怡人,充满泉水和松杉的浓荫,这里聚集了一大批巴克科斯的女信徒,包括了彭透斯的母亲在内,她们高诵圣诗赞美她们心中的神祗。
▲小酒神/圭多.雷尼狄俄倪索斯用神力使一棵高松自动弯曲下来,让彭透斯坐在了松树顶端,然后让高松恢复原状,这样一来彭透斯就高高的坐在松树顶端。这时,酒神撤下神力,让彭透斯出现在狂热信徒的众目睽睽之下。
狄俄倪索斯在峡谷高处高昂而清晰的喊道:“看呀!我忠实的臣民们,这就是嘲笑我们神圣教仪的人,让他受到应有的惩罚吧!”
空气骤然宁静,没有一片树叶颤动,没有任何生物发出声音。狄俄倪索斯继续说道:“阿高厄,我忠实的崇拜者,我忠实的臣民,我可爱的仆人,您的儿子百般阻挠我教义的传播,四处逮捕我的信徒,破坏我的教礼,我别无选择!就由您亲手去撕裂您的儿子吧!神,是不可受到人类侮辱的!人类不能与神作对!神的权威不容普通的凡人侵犯!”
说完,酒神在阿高厄的眼皮上画了符咒,她再也认不清自己的儿子。惩罚开始,彭透斯被神力控制四肢无力,神志却非常清楚。他看到自己的母亲,眼中如凶神恶煞,冒着杀气腾腾的烈焰,朝着彭透斯和众信徒慢慢逼近过来!
▲已经中符咒的阿高厄彭透斯对着阿高厄说道:“啊!母亲,你不认识你自己的儿子了吗?在厄喀翁的屋子里生下的你自己的彭透斯?”
但是,阿高厄此时已身中符咒,口吐白沫,睁大眼睛看着他,令彭透斯感到十分恐怖,危险即将来临。他声嘶力竭的说道:“啊!母亲啊,是什么使你要来如此惩罚你的亲生儿子呀!”
此时的阿高厄,见到的并不是自己的儿子,而是一只凶悍的狮子。在神力的加持下,她力大无穷,她抓着他的右肩,撕掉他的右臂。她的姊妹撕掉彭透斯的左臂。彭透斯欲哭无泪,痛苦的声音响彻整个峡谷。
全体暴怒的妇人也涌了上来,每人都撕去他身体的一部分,使得他完全被肢解。阿高厄满是血污的两手捧着儿子的头,并将它安放在神杖上,仍然相信那个一个狮子的头,并以为取得了一场光荣战斗的胜利而通过喀泰戎的森林。
酒神狄俄倪索斯用最残忍的方法报复了污蔑他神圣教仪的彭透斯。
▲酒神巴克科斯/米开朗基罗知识扩展:
狄俄倪索斯(Dionysus)1:又称为巴克科斯,植物神,葡萄牙种植业和葡萄酿酒业的保护神,古希腊最受欢迎的神祗之一,宙斯和赛墨勒的儿子。在荷马史诗中并不在主要神祗之列,在贵族阶层的崇拜也不盛行,在平民中间却大受欢迎。
▲葡萄种植业狄俄倪索斯2:后来,他走遍希腊、叙利亚、亚细亚,直到印度,然后经过色雷西亚回到欧罗巴。一路上,他传授葡萄酒酿酒技术,显示奇迹:化作山羊、公牛、狮子和豹,能使葡萄酒、牛奶和蜂蜜等等如泉水一样从地下涌出。
狄俄倪索斯3:参加狄俄倪索斯游行队伍的都是女人,她们头戴常春藤,身披兽皮,手执酒神杖。她们出游时吵吵闹闹,疯疯癫癫。因此酒神还有一个别名叫做“布洛弥俄斯,意即吵闹的,可能由此而来。他的伴侣们又叫做酒神巴克科斯的狂女、酒神的狂女迈那得斯,或者叫做酒神巴萨柔斯的狂女。(酒神的另外一个别名之一叫“巴萨柔斯”)。
▲英/杰罗姆/酒神的女祭司狄俄倪索斯4:很多迹象证明对他的崇拜起源于希腊境外。他传播最广的名字——巴克科斯,用希腊语无法解释。他长大的地方——倪索山,在古代有人说是在埃及,有人说在阿拉伯,有人说在印度;他的衣服名叫巴萨里斯,这个名称也不起源于希腊。▲法/威廉.阿道夫.布格罗/酒神的女祭司狄俄倪索斯5:学术界有一种权威看法:对狄俄倪索斯的崇拜是在公元前第一千纪初期传入希腊的,这种看法已列有狄俄倪索斯的名字。由此可见,对狄俄倪索斯的崇拜开始的时期要早得多。狄俄倪索斯的祭祀仪式是和古代的魔法化妆仪式(由此产生希腊的戏剧:悲剧和喜剧)相联系。
狄俄倪索斯6:他成为葡萄酿酒业的保护神,因此纪念他的节日就有欢乐的特点。这些具有秘密祭典特点的庆节常常成为狂欢秘祭,使人们突破习俗的禁忌。他的通用别名吕西阿斯——意思是放纵的,无拘无束的,大概由此而来。
▲底比斯/忒拜的位置狄俄倪索斯7:在民主的雅典,葡萄种植业是一种主要的农业经营,因此对狄俄倪索斯的崇拜与对德墨忒耳德崇拜一样,从庇士特拉妥执政时代开始,就成为国家宗教。狄俄倪索斯既然是植物神,也就成为自然界死而复生之神。对他的崇拜同对佛律癸亚德主宰自然界之神萨巴最俄斯的崇拜合而为一。萨巴最俄斯成为他的又一个别名。
狄俄倪索斯8:俄耳甫斯教徒认为,狄俄倪索斯起初是珀耳塞福涅所生,名叫扎格柔斯,被提坦神撕碎,再由塞墨勒娩出。关于这个神话流传在厄琉西斯的一种说法认为,狄俄倪索斯的原名不是扎格柔斯,而是伊阿科斯。在罗马,狄俄倪索斯以巴克科斯(Bacchus)的名字受到尊敬,Bacchus是他在希腊的别名Bakkhos的变体(纪念他的节日叫做Bakkhanalia——酒神节)。
▲奥尔弗斯(俄耳甫斯)教概述图
狄俄倪索斯9:传入罗马之初,也曾遇到阻力。后来狄俄倪索斯-巴克科斯在意大利同当地丰产神利柏耳合流。在古希腊文学中,关于他的神话,荷马给狄俄倪索斯的献诗和欧里庇得斯的悲剧《酒神的伴侣》中作了加工。最初设想的狄俄倪索斯的形象是个躯体魁梧、身穿长衣得大胡子男人。从公元前五世纪起,他通常被描绘成俊美娇嫩的少年,有时甚至是抱在赫尔墨斯手里的男孩。
▲荷马
狄俄倪索斯10:狄俄倪索斯一词,在现代语中,比喻作酒与之有关的娱乐。例如,“我们喜欢巴克科斯.......”,“响起来吧,酒神重叠的歌唱!”——普希金《酒神之歌》。又如“财政厅的官员们常常向巴克科斯献祭(喝得醉醺醺的)——H.B.果戈里《死魂灵》。
▲俄/死魂灵/果戈里
吕枯耳戈斯:除了彭透斯,排斥酒神的还有色雷西亚国王吕枯耳科斯。神话说,吕枯尔科斯把狄俄倪索斯的随从逐出国境,为此宙斯弄瞎他的眼睛,缩短他的寿命(一说宙斯使吕枯尔科斯的国土成为不毛之地,使他本人丧失理智,他在疯病发作时杀死一个亲生儿子;他因犯杀子罪,被赶到潘该俄斯山,在那里肢体被马撕碎。
▲正在织布的公主弥尼阿斯的三个女儿(Minyas):因拒绝参加敬奉酒神的秘密祭典,并不愿承认狄俄倪索斯是神,压根不愿意听关于酒神的一切,弥尼阿斯的三个女儿在祭典那天仍然勤劳的在家纺纱织布,到了夜晚也仍在劳作,狄俄倪索斯这时运用神力将纱线变成葡萄藤,藤上结满葡萄,织布机变成绿色。随后又放进野兽,狮子、山豹、大山猫和黑熊。三个公主吓得只往内室躲,最后,三个公主身体变小,全身长出黑乎乎的鼠毛,双手变成薄膜的双翼,最后她们都变成了蝙蝠。
▲被变成蝙蝠的公主
西勒诺斯(Silenus):精灵,赫尔墨斯(一说潘和一位神女)的儿子,狄俄倪索斯的养育者和教师。古代人认为他是一个经常喝醉的、快乐的、心地善良的秃顶老人,胖得像他那只时刻不离身的酒皮囊一样。由于老是酗酒,他通常不能自己走动,让塞提洛斯们搀扶,或用毛驴代步。他爱好音乐、唱歌,能够预见未来。任何人如果他睡时找到他,就可以把他绑起来,迫使他预言前途,作为松绑的条件。他的标志除了酒皮囊以外,还有高脚杯、常春藤冠、酒神杖、毛驴(有时是豹)。
▲弗兰德斯/被法翁与美娜扶着的西勒
诺斯/安东尼.范.戴克-
弥达斯的点金术:在佛律癸亚,国王弥达斯(Midas)热情地款待了醉酒走失的西勒诺斯,并把他送回。为了感谢这位国王,长角的酒神赐给他点金术。就这样,国王得偿所愿,手指接触的任何东西都会变成黄金。他扶着低垂的橡树枝,树枝立即变成黄金。摸摸地上的石头和土块,它们也随即变成了闪亮的金子。他捡起麦穗,麦穗也变成了金色。摘个苹果,他还以为那些苹果来自赫斯珀里得斯看守的果园。他用水洗手,盆里的水仿佛来自达那厄遇到的黄金雨。总之,他接触的一切都成了黄金,他连吃饭都成问题。因此,他不得不请酒神收回这种点金术。仁慈的酒神让去帕克托斯河(Pactolus)。只要他在那里洗个澡,他的烦恼就会消失。他遵命而行。果然,他的世界恢复了正常。帕克托斯河却变成金色,河沙大概也变成金沙。
▲点石成金的弥达斯那克索斯岛(希腊语名:Ν?ξο?):纳克索斯岛是爱琴海上的一个岛屿,面积余平方公里,距离希腊半岛东南的比雷埃夫斯仅海里。纳克索斯岛自然资源丰富,有许多天然港口,历史悠久,位于基克拉泽斯群岛的中心部位,是基克拉泽斯群岛中面积最大也是最美的一个岛屿,属于希腊的基克拉泽斯大区。纳克索斯岛是基克拉迪岛中面积最大的岛,也是群岛中的“绿地之冠”。它号称“家庭旅游胜地”,但是也有很多可供聚会的地方。
▲美丽的那克索斯岛
阿科忒斯故事:另一说,狄俄倪索斯乘的是一艘海盗船,海盗给他戴上镣铐,要将他卖掉,可是自动脱落,船桅饶上常春藤,船帆挂起葡萄蔓。海盗们惊恐万分,纷纷投海,都被化作海豚。
阿里阿德涅(Ariadne):在去往希腊的途中,狄俄倪索斯遇见被忒修斯抛弃的阿里阿得涅,同她结了婚。他所到之处都要人们为他建立神龛崇拜他。
▲意大利/提香.韦切利奥/酒神与阿里阿德涅/故事梗概:雅典王子忒修斯发誓要为民除害,他领着童男童女上了克里特岛。借助阿里阿德涅给他的线球和魔刀,忒修斯杀死这个怪物并沿着线顺来路走出了迷宫。当天夜里,他们带着阿里阿德涅公主一起逃亡。途经纳克索斯岛,命运女神在忒修斯的梦中告诉他:他们的爱情不被祝福,他们的结合只能带来厄运。醒来之后,忒修斯明白自己虽然深爱着公主却无力与神祇对抗。他叫醒同伴,在黎明的第一缕曙光照亮大地时驾船离开了纳克索斯岛,留下熟睡中的阿里阿德涅。▲忒修斯雕塑阿里阿德涅一觉醒来却发现自己被遗弃在荒岛之上,不知所措又伤心欲绝。她的哭泣如影随形在如箭般逃离的船尾。正在这时,酒神狄俄尼索斯出现了。这是命运的安排,他们相爱了。酒神将一顶镶嵌着七颗晶莹剔透的华冠戴在了心上人的头上......
▲电影/盗梦空间/阿里阿德涅然而,阿里阿德涅只是个凡人。终于有一天,她永远地离开了狄俄尼索斯。酒神拿着那顶华冠在岛上久久地徘徊,悲痛欲绝。这时,华冠忽然升了起来,飞到天上化作了星空中的北冕座。
▲英/约翰.沃特豪斯/阿里阿德涅
阿高厄:卡德摩斯和哈耳摩尼亚之女,奥托诺厄和塞墨勒的姐妹,彭透斯之母。她因不承认狄俄倪索斯的神性而受到惩罚,在参加酒神的狂欢节时发了疯,把偷看她们狂欢仪式的彭透斯当作野兽撒裂致死。
▲被母亲肢解的彭透斯/庞贝古城壁画迈俄尼亚(Ionia):又称为伊奥尼亚(Ionia),一译“爱奥尼亚”,古地名)是古希腊时代对今天土耳其安那托利亚西南海岸地区的称呼,即爱琴海东岸的希腊爱奥里亚人定居地。其北端约位于今天的伊兹密尔,南部到哈利卡尔那索斯以北,此外还包括希奥岛和萨摩斯岛。
▲爱奥尼亚海
▲萨摩斯岛参考资料:1.人民文学出版社,德国古斯塔夫.斯威布著,楚图南译《希腊神话传说》
2.商务印书馆,苏联MH.鲍特文尼克、NA.科甘等著《神话辞典》
3.上海译文出版社,奥维德著,杨周翰译《变形记》
4.上海译文出版社,俄罗斯尼.库恩著朱志顺译《希腊神话》
5.万维百科、百度百科
6.图片来源于互联网
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇